Translation of "all circumstances" in Italian


How to use "all circumstances" in sentences:

¹ 2 watt sleep mode may not be possible in all circumstances.
¹ L'opzione 2 W in modalità sleep potrebbe non essere applicabile in qualsiasi circostanza.
Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
L’abolizione della pena di morte è una delle priorità del Consiglio d’Europa, che da decenni combatte tale pratica.
‘The liability of each ESM Member shall be limited, in all circumstances, to its portion of the authorised capital stock at its issue price.
«La responsabilità di ciascun membro del MES è in ogni caso limitata alla sua quota di capitale autorizzato al prezzo di emissione determinato.
Never an umbrella in Paris, and under all circumstances rain the very first day.
Niente ombrello a Parigi, e, mi raccomando, pioggia il primo giorno.
And how to behave like a lady under all circumstances.
E come si deve comportare un vera signora in ogni circostanza.
That's pointless, because I have a very high regard for your wobbly bits in all circumstances.
È inutile, perchè nutro grande rispetto per la tua ciccia di troppo, in qualsiasi circostanza.
No, no, in ALL circumstances we don't change the marks.
No, no, in tutte le circostanze i voti non si cambiano.
Although DDC attempts to protect the personal information in its possession, no security system is perfect, and DDC cannot promise that your personal information will remain absolutely secure in all circumstances.
Sebbene DDC tenti di proteggere le informazioni personali in suo possesso, nessun sistema di sicurezza è perfetto e la DDC non può promettere che le tue informazioni personali rimarranno assolutamente sicure in tutte le circostanze.
We will, in all circumstances, safeguard personal information as set out in this Privacy Policy.
In tutti i casi noi salvaguarderemo i Dati Personali così come indicato nella presente Politica sulla Privacy.
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.
Nota: L'uso dei nomi vocali potrebbe rivelarsi difficile in un ambiente rumoroso o durante un'emergenza; pertanto, non confidare mai esclusivamente nella chiamata a riconoscimento vocale.
An operative is trained to maintain cover under all circumstances.
Un agente operativo e' addestrato per rimanere sotto copertura in ogni circostanza.
All circumstances were thoroughly examined by the court and all evidence given due consideration.
Il caso è stato esaminato attentamente dalla corte così come tutte le prove.
And under all circumstances, keep him alive.
E, costi quel che costi, mantenetelo in vita.
No, under all circumstances the aether must remain a secret.
No, nessuno deve sapere dell'etere, per nessun motivo.
Place, in all circumstances, Thy whole trust in Thy Lord, and fix Thy gaze upon Him, and turn away from all them that repudiate His truth.
Poni, in ogni occasione, tutta la Tua fiducia nel Tuo Signore, fissa lo sguardo su di Lui ed allontanaTi da tutti coloro che ripudiano la Sua verità.
The Jesus body is immortal and one who has found Jesus, or for whom Jesus has come, no longer has breaks or gaps in memory, as he is then continually conscious under all circumstances and conditions whatever.
Il corpo di Gesù è immortale e uno che ha trovato Gesù, o per il quale Gesù è venuto, non ha più rotture o lacune nella memoria, poiché è quindi continuamente cosciente in tutte le circostanze e condizioni qualunque.
Just when they're applied indiscriminately to all circumstances.
Solo quando vengono applicate indiscriminatamente a tutte le circostanze.
Under all circumstances, we stay on mission.
Qualsiasi cosa accada, rispettiamo la missione.
A product is defective where it does not provide the safety which a person is entitled to expect, taking all circumstances into account, including:
Un prodotto è difettoso quando non offre la sicurezza che ci si può legittimamente attendere tenuto conto di tutte le circostanze, tra cui:
An attitude that reflects a responsible citizen, respect for others, and rigour in all circumstances.
Un atteggiamento che riflette un cittadino responsabile, il rispetto per gli altri e il rigore in tutte le circostanze.
The inclusion of a substance or object in the list shall not mean that it is waste in all circumstances.
L’inclusione di una sostanza o di un oggetto nell’elenco non significa che esso sia un rifiuto in tutti i casi.
So, God is not against killing in all circumstances, but only murder.
Pertanto, Dio non è contrario all’uccisione in ogni circostanza, quanto piuttosto solo all’omicidio.
*2 0.8W is not available in all circumstances due to certain settings.
*2 La modalità sospensione da 0, 9 W non è disponibile quando si utilizzano determinate impostazioni.
God remains enough, deserves and requests our love and praise in all circumstances of life.
In tutto ciò Dio rimane comunque degno della nostra lode e del nostro amore, a prescindere dalle circostanze della nostra vita.
4 In all circumstances, we need to lean on Jehovah for guidance, trusting in him to support us and do for us what we cannot do for ourselves.
4 In qualsiasi circostanza ci troviamo, abbiamo bisogno di affidarci a Geova per avere la sua guida. Dobbiamo confidare nel fatto che lui ci aiuterà e che farà per noi quello che non siamo in grado di fare da soli.
Even though we try to keep the Site accessible at all times, we cannot guaranty you access in all circumstances.
Anche se facciamo ogni sforzo per mantenere il sito accessibile in qualsiasi momento, non possiamo garantire l'accesso in ogni circostanza.
They who follow Me must strive, under all circumstances, to promote the welfare of whosoever will arise for the triumph of My Cause, and must at all times prove their devotion and fidelity unto him.
Coloro che Mi seguono devono sforzarsi in ogni circostanza di favorire il benessere di chiunque si levi per il trionfo della Mia Causa e dargli prova in ogni momento di devozione e fedeltà.
But in all circumstances, you always have to remember that you have to choose your words before you speak, and when it matters.
Ma in tutte le circostanze, devi sempre ricordare che devi scegliere le tue parole prima di parlare, e quando è importante.
Our understanding of the sovereignty of God in all circumstances must be accompanied by our understanding of His other attributes: love, mercy, kindness, goodness, righteousness, justice, and holiness.
La nostra comprensione della sovranità di Dio in tutte le situazioni deve essere accompagnata dalla comprensione dei Suoi altri attributi: amore, misericordia, gentilezza, bontà, rettitudine, giustizia e santità.
In all circumstances, we must not forget that we have just had a hard time and the wounds are still recent.
In tutte le circostanze, non dobbiamo dimenticare che abbiamo appena avuto un momento difficile e le ferite sono ancora recenti.
The Black List makes it easy to identify commercial practices that are prohibited in all circumstances.
La lista nera ti aiuta a riconoscere le pratiche commerciali vietate in tutti i casi.
(a) the final importation of goods of which the supply by a taxable person would in all circumstances be exempt within their respective territory;
a) le importazioni definitive di beni la cui cessione da parte di soggetti passivi è, comunque, esente nel loro rispettivo territorio;
Someone who really practices Vipassana learns to be happy and balanced in all circumstances.
Qualcuno che pratica veramente Vipassana impara ad essere felice e equilibrato in ogni circostanza.
The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure respect for the present Convention in all circumstances.
Le Alte Parti contraenti s'impegnano a rispettare ed a far rispettare la presente Convenzione in ogni circostanza.
That, under all circumstances, they have pushed the boundary.
Perché, in qualsiasi situazione, hanno sempre rotto gli argini.
And I wouldn't say that is the wrong thing in all circumstances.
E non dirò che è la cosa sbagliata da fare in tutti i casi.
To take the example of migration, we know that immigration is a net positive for the economy as a whole under almost all circumstances.
Per fare l'esempio della migrazione, sappiamo che l'immigrazione avvantaggia l'economia nel suo complesso, in quasi tutte le circostanze.
Actually the critical point was in 1989, when we demonstrated the stability of this vehicle -- how completely stable it was in all circumstances, which is of course very critical.
In verità il punto critico é stato il 1989, quando abbiamo dimostrato la stabilità di questo veicolo -- come fosse completamente stabile in tutte le circostanze, sicuramente un aspetto critico.
2.607421875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?